Версия для слабовидящих
Размер шрифта Цветовая схема Изображения
∧ наверх
BelarusianRussian

Мининформ: Новости

24 августа 2019 г.
В ближайшие 4 года операторы платного ТВ в России потеряют более 3 млн абонентов

Число абонентов платного телевидения в России начнет сокращаться с 2020 года, за четыре года рынок потеряет больше 3 млн домохозяйств, прогнозируют аналитики. На это повлияют снижение доходов населения и информационная кампания по переходу на общедоступное цифровое ТВ. Операторы рассчитывают вернуть часть абонентов за счет нишевых телеканалов и новых сервисов.

Абонентская база платного ТВ в России начнет снижаться в 2020 году и составит 43,4 млн абонентов против 43,6 млн по итогам 2019-го, следует из прогноза J’son & Partners Consulting. К 2023 году компания ожидает падение базы до 40,5 млн. По прогнозу, сильнее всего это отразится на спутниковых операторах, существенная часть абонентов которых использует оборудование на дачах и загородных домах. «Более 85% спроса сосредоточено на просмотре 20 каналов первого и второго мультиплекса, которые теперь доступны бесплатно»,— поясняет директор департамента ТВ и контента J’son & Partners Дмитрий Колесов. Переход на цифровое эфирное ТВ, который завершится в октябре 2019 года, поддерживается интенсивной рекламной кампанией, отмечает он: только на федеральном ТВ с января по июль вышло более 12,9 тыс. роликов, есть наружная и радиореклама.

В 2019 году, по оценке J’son & Partners, резкого оттока абонентов спутника не ожидается благодаря постепенному отключению аналогового ТВ и платежам за услуги на год вперед: база сократится с 17,1 млн до 16,8 млн абонентов. Но уже к 2023 году она упадет до 15,5 млн. Число абонентов аналогового кабельного ТВ, по прогнозу, в 2019 году останется на уровне 11,9 млн, а к 2023 году упадет до 9 млн. Цифровое кабельное ТВ продолжит пользоваться спросом: J’son & Partners ожидает рост базы с 6,2 млн в 2019-м до 6,7 млн в 2023 году. Абонентская база IPTV (цифровое ТВ через IP-сети) вырастет с 8,7 млн по итогам 2019-го до 9,3 млн в 2023-м.

Как сообщалось ранее, по итогам второго квартала 2019 года зафиксирован рекордно низкий прирост новых абонентов платного ТВ с 2010 года — менее 0,2%, по данным TelecomDaily. Рынок переходит в стадию насыщения, прежней динамики уже не ожидается, констатирует представитель «Ростелекома». Ключевой фактор стагнации — падение доходов населения, считает директор по работе с органами власти и внешним коммуникациям «Триколора» Павел Стешин, признавая, что массированная кампания перехода на цифровое эфирное ТВ также оказала влияние.

Операторы надеются на возвращение части абонентов. «Основная причина в том, что они привыкли к другому качеству жизни и более широкому предложению. Российскому потребителю важен уникальный контент, что подтверждает спрос на тематическое цифровое ТВ за пределами мультиплексов, в первую очередь фильмовые и сериальные каналы»,— указывает Павел Стешин. Доля смотрения 20 каналов мультиплекса среди клиентов «Триколора» снижается и составляет всего около 55%, утверждает он.

Гендиректор ГК «Орион» Кирилл Махновский также говорит о возврате абонентов. «Зритель становится более требовательным, он не всегда готов мириться с репертуаром 20 общедоступных каналов. Особенно это касается жителей удаленных населенных пунктов, испытывающих нехватку альтернативных средств развлечения»,— говорит он. Прогноз J’son & Partners господин Махновский считает «излишне пессимистичным». «Конечно, о росте, который имел место в предыдущие годы, речи уже не идет. Но небольшой прирост на уровне 1–2% в год, полагаю, сохранится»,— отмечает он.

Бороться с оттоком абонентов операторы рассчитывают и за счет новых сервисов. «Триколор» планирует развивать альтернативные платформы поставки контента, в том числе ОТТ (видео через интернет). В «ЭР-Телекоме» рассчитывают, что сокращения аудитории позволят избежать новые функции по отложенному смотрению и мультискрин (просмотр на разных устройствах). В МТС также ждут возврата абонентов и «оптимистично смотрят» на развитие направления благодаря конвергентным продуктам, объединяющим спутниковое ТВ и мобильный интернет. 

По материалам сайта https://tvnews.by


24 августа 2019 г.
Изменения в пакетах телепрограмм IPTV и Smart ZALA

С 21 августа в составе пакетов ZALA IPTV и Smart ZALA началась тестовая трансляция каналов "Советские мультфильмы" и "Советское кино". Трансляция телеканалов "Ани" и "NickToons" в расширенных пакетах ZALA IPTV прекращена.


24 августа 2019 г.
День белорусской письменности в Слониме – 2019. Владимир Липский: “Наказывать” … чтением…”

Продолжаем в канун Дня белорусской письменности задавать вопросы, связанные с чтением, “долголетием” печатной книги, возможным ее исчезновением. На вопросы нашей анкеты отвечает Владимир Липский, главный редактор белорусского журнала для детей “Вясёлка”, лауреат Государственной премии Беларуси.

– Владимир Степанович, сколько десятилетий или сколько лет осталось жить печатной книге?

– Сейчас модно проводить дискуссии по очень жгучим вопросам. Один из них: сколько десятилетий или сколько лет осталось жить печатной книге?

Мой ответ однозначен: книга будет жить вечно! Столько, сколько будет жить на земле Человек. Книга – это зарядное устройство для души. Книга – главный наш учитель, воспитатель, просветитель. А уж в каком формате она подается, так здесь, как говорят, про вкус и цвет, – у каждого свой ответ.

Мне, например, нравится печатная книга. У каждой из них свой наряд, национальное убранство, манера письма, свой колоритный, неповторимый запах. Книгой можно любоваться, можно поласкать ее, будто погладить ребенка по голове и почувствовать дыхание. Весь этот аромат теряется на голубом экранчике планшетов, смартфонов, компьютеров.

В моей библиотеке есть старинные экземпляры детских читанок, составленных нашими знаменитыми Тёткой (Алоизой Пашкевич) и Якубом Коласом, есть зачитанные томики Александра Пушкина, Янки Купалы, есть Евангелие. Разве можно оцифровать их воздух, их трепетную красу, диво встречи с ними?!

Так что давайте не плакаться, а что-то конкретное делать, чтобы наши дети не потеряли дружбу с хорошей книгой.

Стало хорошей традицией Министерства информации Республики Беларусь проводить, организовывать Дни белорусской письменности, а в их формате – конкурс юных чтецов «Живая классика»! Тысячи детей Беларуси оттачивают свой талант в этом масштабном конкурсе.

Я каждый год приезжаю в Республиканский Центр оздоровления детей “Зубренок” как председатель жюри литературного конкурса творческой смены. И каждый раз по-доброму восхищаюсь начитанностью детей, их поэтическим потенциалом. Не устаю хвалить дирекцию “Зубренка”, воспитателей, вожатых, которые собирают юные таланты. Внимательно, бережно работают с ними.

Мне думается, что “Зубренок” мог бы стать своеобразным университетом юных чтецов. Давайте поставим задачу: в каждой смене, в каждом отряде коллективно прочитаем хотя б по одной книге. Обсудим ее, выберем и наградим лучших чтецов. Это и станет хорошей пропагандой книги, практическим уроком привития вкуса к чтению художественной литературы.

Хочется напомнить древнюю проговорку мудрых греков: “Человек, которого не наказывают, не научается”. Давайте по-доброму научимся “наказывать” наших, избалованных современной компьютерной техникой, детей читать книги. За это, поверьте, они, повзрослев, скажут нам большое спасибо.

– Умрет ли художественная литература с исчезновением печатной (бумажной) книги?

 – Еще ходит, бродит в умах некоторых современных мыслителей, что с исчезновением бумажной книги умрет художественная литература. Какой бред! Первым, как утверждает Библия, было слово. Да, мудрое, вдохновенное, умное слово, как воздух, нужно каждому из нас. Художественное слово – это Олимп любого языка, это бальзам для души. Я, например, определяю, как человек говорит, таков, если хотите, уровень его интеллекта, развития, чести и совести. Художественная литература, признаем это, лучшая из всех известных человечеству учителей. Какими ещё учебниками, чем не книгами Пушкина, Толстого, Чехова, Достоевского, Гоголя, а из белорусских авторов – Купалы, Коласа, Богдановича, Танка, Короткевича – можно воспитывать интеллект детей.

Слово “Дети” я пишу с большой буквы. И это оправдано. Дети идут за нами, они очень быстро взрослеют. Они, как бы мы их не критиковали, идут за нами и заменят нас. Они не будущее наше, а сегодняшнее. Давайте никогда не устанем любить детей. Любовь – это главный эликсир жизни!

– Останутся ли книжные библиотеки с исчезновением печатной (бумажной) книги?

 – Обращаюсь к людям старшего поколения. У каждого из вас есть свои, личные домашние библиотеки. Давайте привьем и нашим Детям такую любовь к книгам, чтобы им хотелось их собирать в своё сокровище.

Есть библиотека и у меня. Каждый вечер (!) я исповедуюсь перед ней: “Простите мои дорогие книги, не все успел прочитать!” Но они гостят у меня, они хозяева в моем кабинете, и я взялся когда-то давно их всех познать. Раньше “глотал”, теперь впускаю в душу вдумчиво, с карандашом в руках. Выписываю слова, фразы, мысли. И мне нравится их осмысливать, разгадывать, сверять с жизнью. Такому вдумчивому чтению учу своих детей, внуков, своих читателей в журналах “Вясёлка”, “Буся”. И очень ратую за то, чтобы в каждой семье, особенно в тех, где есть дети, были свои, домашние библиотеки. Не поддавайтесь, друзья, на сомнение некоторых современных программистов, что исчезнут со временем и бумажные книги и домашние библиотеки. Это все равно, что с развитием космической летательной техники, заявить: в скором будущем исчезнут велосипеды, самокаты, воздушные шары и даже самолеты. Бред!

Книга на Земле, слово художественное в ней, слово человеческое в душе – это Млечный Путь к познанию мира, к мечте, к вечности. Этот путь не подвластно изменить никакой технике, никакому уму.

Информация подготовлена по материалам сайта «Созвучие».


23 августа 2019 г.
Сайт переписи населения Беларуси заработает с полуночи 4 октября

Специальный сайт переписи населения 2019 года, на котором любой желающий сможет самостоятельно заполнить опросник, заработает 4 октября. Об этом сообщила сегодня председатель Национального статистического комитета Инна Медведева.

"Промосайт по адресам www.перепись.бел или www.census.by запустим уже завтра. Там размещены информация о прошедших переписях и отсчет времени до предстоящей. Сам сайт заработает в полночь 4 октября, - сказала Инна Медведева. - Главная его цель - дать возможность переписаться по интернету".

Это стало возможным благодаря использованию ресурса межбанковской системы идентификации (МСИ). "Ее преимущества: широкий охват потенциальных пользователей - примерно 70% населения, наличие простой и оперативной процедуры саморегистрации в системе. Для включенных в базу данных МСИ граждан достаточно ввести идентификационный номер паспорта и номер телефона, чтобы получить уникальный код и перейти к заполнению переписного листа", - отметила Инна Медведева.

МСИ была выбрана из-за высокого доверия к содержащейся в ней информации, так как данные проверяются в государственных источниках. Пройдя процедуру регистрации, человек получит предзаполненный переписной лист, где уже будут указаны фамилия, имя, отчество, личный номер, дата и место рождения. Останется дополнить его недостающей информацией - образование, место проживания, сколько людей с вами проживает и так далее. МСИ позволит максимально упростить процесс. При этом переписаться можно будет с любого устройства, подключенного к интернету. Программный продукт очень простой в использовании.

Перепись населения Республики Беларусь пройдет 4-30 октября 2019 года, предыдущая проводилась 10 лет назад. Отличием нынешней станет возможность гражданам самостоятельно и в удобное время заполнить опросные листы через интернет. Также переписаться можно будет на стационарных участках. Еще один способ - у себя на дому - в ходе устного опроса переписчика.

"Участки будут работать с 4 по 30 октября. Интернет-перепись пройдет с 4 по 18 октября, по 21 октября мы берем время, чтобы сверить списки. И затем наши переписчики пойдут к населению - тем, кто до 18 числа не переписался. Тот, кто переписался по интернету, по окончании заполнения опросника получит сертификат об этом (в нем указаны только Ф.И.О. и место проживания). Этот документ можно скачать. И если вдруг к такому человеку придет переписчик, можно предъявить сертификат", - пояснила Инна Медведева.

Она особо подчеркнула, что предприняты все меры по защите информации. Данные, которые перенаправляются по интернету, будут шифроваться и поступать на закрытый сервер Белстата. Оперативно-аналитический центр, компании ПВТ, которые выиграли тендер, во главу угла также ставят безопасность и конфиденциальность данных, полученных в ходе переписи. "Право обрабатывать эту информацию есть только у нескольких человек, выделена комната, в которую могут войти только они. Все данные прежде всего будут обезличиваться - каждому человеку будет присвоен номер, а Ф.И.О. и адрес исключены. Далее начнется работа по агрегации данных - именно они станут основой для принятия управленческих решений", - закючила глава Белстата.

Информация подготовлена по материалам БЕЛТА.


23 августа 2019 г.
Паэзія над Слонімам

У Выдавецкім доме “Звязда” напярэдадні сёлетняга Дня беларускага пісьменства выйшаў у свет зборнік прозы і паэзіі сучасных беларускіх літаратараў “Мая радзіма”. Выданне багата ілюстравана здымкамі Яўгена Пясецкага, Уладзіслава Цыдзіка.

Гэта кніга-прысвячэнне майстроў мастацкага слова сваёй Бацькаўшчыне, родным куткам беларускай зямлі. Узнёсла і захоплена аўтары дзеляцца найлепшымі ўспамінамі светлага дзяцінства. Яны хіляцца да сваёй малой Радзімы і зараз, калі жыццёвыя дарогі ўжо шмат гадоў павадзілі па свеце.

Своеасаблівая прэзентацыя кнігі адбудзецца 1 верасня ў Слоніме. Падчас канцэрта на галоўнай сцэне свята яго ўдзельнікі – паэты, артысты – у імправізаванай форме пагартаюць старонкі выдання. А гэта значыць, над святочным горадам будуць лунаць радкі прыгожай паэзіі, разнясуцца па сломінскім краі шчырыя песні аб Радзіме.

Інфармацыя падрыхтавана па матэрыялах Выдавецкага дома “Звязда”.


23 августа 2019 г.
"Мастацкая літаратура" приглашает на праздник в Ботанический сад

24 – 25 августа с 11.00 до 18.00 в Ботаническом саду издательство "Мастацкая літаратура" проведет первоклассный праздник, посвященный началу учебного года. Будет широко представлена детская и учебная литература.

Взрослых и детей ждет интересная развлекательная и познавательная программа. Для них в Ботаническом саду организованы игровые, фото-, IT- и научные зоны, спортивные площадки, подготовлены яркие выступления и мастер-классы.

Желающие смогут пройти кастинг в киношколу, повеселиться на дискотеке.

Для самых активных участников состоятся розыгрыши призов.

 Информация подготовлена по материалам сайта издательства "Мастацкая літаратура".


23 августа 2019 г.
Объявлен республиканский конкурс "От Глобальных целей к локальным действиям"

В целях привлечения внимания общественности к теме устойчивого развития, активизации работы журналистов по широкому обсуждению ее в средствах массовой информации, вовлечения общества в процесс достижения Целей устойчивого развития Республики Беларусь Министерство информации при поддержке Национального координатора по достижению Целей устойчивого развития проекта ПРООН/ЮНИСЕФ/ЮНФПА "Поддержка функционирования архитектуры управления процессом достижения Целей устойчивого развития Республики Беларусь" объявляет конкурс "От Глобальных целей к локальным действиям".

Конкурс проводится по следующим номинациям:

"Лучшие материалы и (или) цикл материалов по экологической тематике в контексте Целей устойчивого развития";

"Лучшие материалы и (или) цикл материалов по социальной тематике в контексте Целей устойчивого развития, включая вопросы гендерного равенства и молодежной проблематики";

"Лучшие материалы и (или) цикл материалов по экономической тематике в контексте Целей устойчивого развития";

"Лучшие материалы и (или) цикл материалов по тематике, касающейся уязвимых слоев населения, включая людей с инвалидностью и реализации принципа "Никого не оставить в стороне";

"Лучшие материалы и (или) цикл материалов о межведомственном взаимодействии по достижению Целей устойчивого развития";

"Лучшие материалы и (или) цикл материалов о проектах, направленных на достижение Целей устойчивого развития
и реализованных бизнесом, включая проекты импакт-инвестирования";

"Лучшие материалы и (или) цикл материалов об общественных инициативах, направленных на достижение Целей устойчивого развития".

К участию в конкурсе допускаются юридические лица, на которые возложены функции редакции СМИ (далее – редакция), зарегистрированные на территории Республики Беларусь, сетевые издания, владельцы интернет-ресурсов, а также отдельные журналисты и творческие работники средств массовой информации, сетевых изданий и интернет-ресурсов по представлению редакции или владельца интернет-ресурса в соответствии с номинациями конкурса.

На конкурс принимаются материалы в различных жанрах: очерк, интервью, статья, телевизионная и радиопередача и др., а также циклы публикаций и передач, опубликованные и вышедшие в эфир в период с 1 января по 20 ноября 2019 года в соответствии с номинациями конкурса.

Материалы представляются в Министерство информации Республики Беларусь с пометкой "На республиканский конкурс "От Глобальных целей к локальным действиям" (г.Минск, пр-т Победителей, 11, кабинет 426) до 1 декабря 2019 года.

Для участия в конкурсе представляются: заявка по форме согласно приложению, а также оформленные на печатных или электронных носителях материалы отдельно по каждой номинации (не менее 10 публикаций – для газет и 5 для журналов, интернет-ресурсов, теле-(радио-)программ). При выдвижении коллективных работ указываются ведущие авторы, но не более трех человек.

Подведение итогов конкурса состоится до 25 декабря 2019 года.

Положение о конкурсе

Форма заявки


23 августа 2019 г.
«Масква вітае Беларусь кніжную…»

На 32-й Маскоўскай міжнароднай кніжнай выстаўцы-кірмашы, якая пройдзе ў сталіцы Расійскай Федэрацыі 4 – 8 верасня 2019 года, краінай – ганаровым госцем гэтага прадстаўнічага асветніцкага форуму будзе Рэспубліка Беларусь. Пра тое, з якой праграмай едуць у Маскву беларускія кніжнікі, расказвае намеснік Міністра інфармацыі Рэспублікі Беларусь Ігар Бузоўскі.

— Ігар Іванавіч, якія адметнасці ў праграме работы нашых кнігавыдаўцоў, паліграфістаў на традыцыйнай і аўтарытэтнай выстаўцы?

— Па-першае, досыць вялікія абсягі і праграмы, і стэнда, якія прадстаўляюць сёлета Беларусь кніжную. 200 квадратных метраў — гэта, так бы мовіць, тэрыторыя, дзе прыйдуць нашы выдавецтвы. Па-другое, даволі шырокая праграма. Дарэчы, акрамя таго, што самі выдавецтвы яе склалі, шмат з’явілася новых партнёраў, шмат зацікаўленых засведчыць свае кніжныя амбіцыі ці проста кніжныя зацікаўленні. 

Да работы на беларускім стэндзе далучыліся не толькі пісьменнікі, якія, зразумела, прадстаўляюць Саюз пісьменнікаў Беларусі, але і Нацыянальны гістарычны музей, які вязе ў Маскву выстаўку кніжнага знака, і Літаратурны музей Янкі Купалы, і Дзяржаўны літаратурна-мемарыяльны музей Якуба Коласа, і кінастудыя «Беларусьфільм»… А яшчэ па традыцыі з Міністэрствам інфармацыі, кніжнымі выдавецтвамі, «Белкнігай» на выстаўцы будуць працаваць і «Белкніга», на актыўнасць якой надзвычай спадзяёмся ў частцы пошуку шляхоў больш хуткай лагістыкі расійскай кнігі ў Беларусь, і Прэзідэнцкая бібліятэка Рэспублікі Беларусь, і Нацыянальная бібліятэка Беларусі.

— Пэўна, «Беларусьфільм» едзе ў Маскву з мастацкім фільмам «Янка Купала»?

— Не зусім з фільмам, дакладней — не з поўным яго паказам, але з прэзентацыяй гэтага ўнікальнага і даволі амбіцыйнага ў творчым плане кінематаграфічнага праекта. Так, «Беларусьфільм» прэзентуе сваю новую работу ў Маскве, на пляцоўцы Дзелавога і культурнага комплексу Пасольства Рэспублікі Беларусь у Расійскай Федэрацыі, дзе, дарэчы, мы правядзём і круглы стол з удзелам пісьменнікаў Беларусі і Расіі на тэму «Роля класікаў літаратуры ў фарміраванні грамадскіх працэсаў». 

— І ўсё ж перш-наперш раскажыце, з якімі кніжнымі навінкамі едзеце ў Маскву?

— Следам за цырымоніяй адкрыцця выстаўкі і адкрыцця экспазіцыі «Рэспубліка Беларусь — ганаровы госць 32-й Маскоўскай міжнароднай кніжнай выстаўкі-кірмашу» прэзентуем альманах «Созвучие. Беларусь — Россия», які вось-вось павінен выйсці з друку ў выдавецтве «Мастацкая літаратура». Гэта ўжо традыцыйны праект. Раней было здзейснена чатыры выпускі такога літаратурна-мастацкага выдання. 

«Созвучие» — сведчанне стасункаў беларускіх паэтаў і празаікаў з калегамі з розных нацыянальных літаратур Расіі. Ужо традыцыяй для нас стала знаёміць у Беларусі на беларускай і рускай мовах з паэзіяй, прозай аўтараў з Дагестана, Кабардзіна-Балкарыі, Чачэнскай Рэспублікі, Марый Эл, Татарстана, Калмыкіі, Удмурціі, Чувашыі, Башкартастана, Карачаева-Чаркесіі, Інгушэціі, іншых рэгіёнаў, куточкаў Расіі. У нас і серыя адмысловая выходзіць —«Сябрына: паэзія народаў Расіі», у якой ужо выдадзены чатыры вершаваныя зборнікі. 

А калі гаварыць пра кнігі пісьменнікаў Расіі, што ў апошнія гады пабачылі свет у Беларусі, то гэта проза і паэзія Алеся Кажадуба, Любові Турбіной, Валерыя Казакова, Барыса Косціна, Аляксандра Чэрняка, Яўгенія Еўтушэнкі, Валянціна Распуціна, Данііла Граніна, Наталлі Ігнаценкі, Роберта Мінуліна, Вячаслава Ар-Сяргі… Толькі што прыйшоў з друкарні зборнік вершаў чачэнскага паэта Адама Ахматукаева ў перакладзе на беларускую мову Міхася Пазнякова.

— У друку ці ў інтэрнэт-прасторы прамільгнула інфармацыя пра кнігу, прысвечаную акадэміку Яўхіму Карскаму…

— Гэты праект з’явіўся на свет дзякуючы партнёрству выдавецтва «Бяловагруп» і Паліграфічнага камбіната імя Якуба Коласа. Двухтомны жыццяпіс, прысвечаны легендарнаму беларусісту, істотная частка жыцця якога звязана з Расіяй, стварыў яго праўнук — Аляксандр Аляксандравіч Карскі. Раней раздзелы з будучай кнігі друкаваліся ў часопісе «Нёман». Санкт-пецярбуржца Аляксандра Карскага як чалавека, які прыадкрыў многія таямніцы гісторыі, добра ведаюць у беларускіх архівах, бібліятэках. Ён у апошнія гады часта выступаў на розных навукова-практычных канферэнцыях. І проста выдатна, што работа завершана, што кніга ў добрым паліграфічным выкананні прыходзіць да чытача. Спадзяюся, што двухтомнік Карскага пра Карскага заўважаць навукоўцы не толькі Беларусі і Расіі, але і спецыялісты ва ўсім славянскім свеце. Мы прэзентуем гэтую кнігу ў першы дзень маскоўскай выстаўкі.

— Вы згадвалі іпра ўдзел на выстаўцы-кірмашы бібліятэк...

— Так, Прэзідэнцкая бібліятэка прэзентуе (дарэчы, сумесна з Саветам па культурным супрацоўніцтве краін — удзельніц Садружнасці Незалежных Дзяржаў і Выканаўчага камітэта СНД) праект «Чытаем разам — пазнаём адзін аднаго». Гэты праект ужо мае беларускую вядомасць. Сэнс яго ў наступным: прадставіць найлепшыя мастацкія кнігі, найлепшых аўтараў з нацыянальных літаратур краін СНД у нашай агульнай інтэграцыйнай прасторы. Мне здаецца, што добра было б, каб на гэты праект звярнулі ўвагу літаратурныя крытыкі, літаратуразнаўцы, кніжныя аглядальнікі з розных краін свету. Чаму б не асновай параўнальнага літаратуразнаўства ў фармаце СНД зрабіць разгляд менавіта кніг, вылучаных бібліятэкарамі, творчымі арганізацыямі саміх краін СНД. Гэта падкажа і пэўныя рэйтынгі і, магчыма, паўплывае на актыўнасць у цікаўнасці выдавецтваў з розных краін да іншанацыянальных літаратур, да мастацкага перакладу найлепшага, што створана ў апошнія десяць — дваццаць гадоў пісьменнікамі, у тым ліку і Беларусі.

— Ігар Іванавіч, асобна (наколькі мне вядомая праграма беларускай экспазіцыі) вылучаны кнігі славутай маскоўскай «маладагвардзейскай» серыі «Жыццё знакамітых людзей». Але ж на выстаўцы-кірмашы і само па сабе выдавецтва «Молодая гвардия» будзе працаваць…

— Але на нашым стэндзе мы прадставім усё ж такі беларускага аўтара «ЖЗЛ» пісьменніка Вячаслава Бандарэнку, які ўжо ці не пяць кніг выдаў і перавыдаў у Маскве ў знакамітай біяграфічнай серыі. 

Вячаслаў Бандарэнка — беларускі тэлежурналіст, публіцыст. Яго кнігі добра распаўсюджваюцца і ў Мінску, а не толькі ў Маскве. І ўвогуле — на постасавецкай прасторы — паўсюль, дзе чытаюць на рускай мове. Беларускі пісьменнік — лаўрэат многіх прэстыжных літаратурных прэмій. 

Яшчэ адзін аўтар «ЖЗЛ» будзе прадстаўляць сваю працу на беларускім стэндзе: гэта расійскі журналіст Мікалай Далгаполаў. Сярод яго многіх кніг ёсць і біяграфія Героя Савецкага Саюза, легендарнай беларускай партызанкі Надзеі Васільеўны Траян. Дарэчы, Мікалай Далгаполаў часта бывае ў Беларусі. Адну са сваіх прэзентацый, сустрэч з чытачамі правёў у мінскай кнігарні «Светач». Між іншым, сярод герояў кніг М.Далгаполава — і іншыя ўраджэнцы Беларусі, у прыватнасці, легендарныя разведчыкі Іван Бацян, Міхаіл Мукасей. 

А поруч з гэтым праектам будзе асобна вылучана і прэзентацыя серыі выдавецтва «Мастацкая літаратура» — «Жыццё знакамітых людзей Беларусі». Таксама праект ужо вядомы і аўтарытэтны. На крайні выпадак — у нас, у Беларусі. 

«Мастацкая літаратура» прывязе ў Маскву кнігі гэтай серыі пра лётчыка-касманаўта Алега Навіцкага, ураджэнца Чэрвеньшчыны, пра таленавітага беларускага мастака, кавалера ордэна Францыска Скарыны, ураджэнца, між іншым, Яраслаўскай вобласці Барыса Аракчэева, пра легенду беларускай дзіцячай літаратуры Янку Маўра, кнігі якога ў свой час добра ведалі чытачы ўсяго Савецкага Саюза. Па «Палескіх рабінзонах» Янкі Маўра адкрывалі не толькі Палессе, але і ўвогуле Беларусь. Так што дзве серыі — маскоўская «ЖЗЛ» і мінская «ЖЗЛБ» — у многім блізкія, ідэнтычныя, таму і лагічным нам падаецца гаварыць на выстаўцы-кірмашы ў Маскве пра абодва ўнікальныя праекты. 

Увогуле, хацеў бы звярнуцца да журналістаў, кніжных аглядальнікаў, да тых, хто піша пра кнігу ў сацыяльных сетках: звярніце ўвагу на такую ўнікальную падзею, як чарговая Маскоўская кніжная выстаўка-кірмаш, і на беларускі стэнд у прыватнасці. Хопіць і крэатыву, і змястоўнасці, розных навацый. Варта толькі адкрыць вокладкі кніг, угледзецца ў іх змест — і вы даведаецеся, а следам і сваім чытачам, карыстальнікам, у тым ліку і сацыяльных сетак, прынесяце шмат новага, адметнага, вартага ўвагі.

— Як беларуская экспазіцыя ў Маскве пазнаёміць наведвальнікаў — а сярод іх, думаю, будзе нямала і нашых землякоў — беларусаў, што жывуць і працуюць у Беларусі, з класічнай беларускай літаратурай? З кнігамі Якуба Коласа, Янкі Купалы?

— Будзе і «Новая зямля», і новае выданне перакладу на беларускую мову паэмы не чужога нам Адама Міцкевіча «Пан Тадэвуш» — таксама. І яшчэ — цэлы шэраг выданняў Уладзіміра Караткевіча. Дарэчы, не толькі па-беларуску, але і ў перакладах на рускую мову. Нагадаю, што ў 2020 годзе — 90 гадоў з дня нараджэння класіка беларускай нацыянальнай літаратуры Уладзіміра Караткевіча. Ужо зараз Міністэрства інфармацыі разам з рознымі выдавецтвамі прапрацоўвае звязаныя з гэтай датай праекты, дзеля таго, каб дастойна праз кнігу ўшанаваць юбілей, ушанаваць пісьменніка, які шмат заклаў у свядомасць беларусаў.

— Застаецца пажадаць беларускай дэлегацыі плённай працы на 32-й Маскоўскай міжнароднай выстаўцы-кірмашы! Новых сустрэч, новых знаёмстваў!

— На заканчэнне хачу асабліва падкрэсліць, што і гэтая маскоўская выстаўка, і іншыя нашы міжнародныя праекты — добрая магчымасць наладжваць новыя стасункі, пашыраць прастору беларускай кнігі ў свеце. А з іншага боку — прыўносіць новыя выдавецкія ідэі ў айчыннае беларускае кнігавыданне. Над гэтым і будзем працаваць на выстаўцы, і, канешне ж, многія стасункі, сустрэчы, перамовы якраз і будуць скіраваны на пошукі новых шляхоў і ў палітыцы кнігавыдання, кнігараспаўсюджвання.

Інфармацыя падрыхтавана па матэрыялах газеты "ЛіМ".


23 августа 2019 г.
Пресс-презентация факсимильного издания Брестской Библии

27 августа 2019 г. в 11.00 в Пресс-центре Дома прессы состоится пресс-презентация факсимильного воспроизведения самого загадочного, красивого и дорогого издания в отечественной истории - знаменитой Брестской Библии. Работы над книгой выполнены Национальной библиотекой Беларуси и компанией «Белнефтестрах» и приурочены к 1000-летию Бреста.

Факсимильное воспроизведение станет самой большой книгой в истории отечественной печати – она весит 15 кг и насчитывает около 1500 страниц фолиантного формата, имеет два титульных листа и украшена чрезвычайно красивыми гравюрами. В нем с абсолютной точностью воссозданы все особенности оригинального издания: его размеры, характер печати, бумаги, рукописные надписи и пометки на страницах книги. Специально для издания по древним технологиям и полностью вручную был выполнен специальный переплет.

Выпуск факсимиле базируется на уже выработанных в нашей стране подходах к возвращению в общественное сознание национальных книжных памятников. В очередной раз для восстановления национальной святыни была использована практика государственно-частного партнерства. И в очередной раз вместе с факсимиле опубликованы результаты научного исследования о книжном памятнике, которые показывают его значимость для отечественной культуры.

На пресс-презентации не только впервые будет продемонстрировано факсимильное воспроизведение во всем его величии, но также будут раскрыты некоторые загадки уникального издания.

Участники:

Суша Александр Александрович, заместитель директора Национальной библиотеки Беларуси, координатор и научный руководитель издания, автор исследования о Брестской Библии;

Чайчиц Анатолий Николаевич, генеральный директор закрытого акционерного страхового общества «Белнефтестрах»;

Слижикова Кира Андреевна, арт-директор издательского дома «Сегмент»;

Представитель Брестского городского исполнительного комитета.

Место проведения: Пресс-центр Дома прессы, Минск, ул. Б.Хмельницкого, 10а.

Тел.: 266-37-04, +375-29-313-98-90
E-mail:

Информация подготовлена по материалам Дома прессы.


22 августа 2019 г.
Памятник Льву Сапеге установили в Слониме

В Слониме сегодня установили памятник Льву Сапеге, сообщили в отделе культуры Слонимского райисполкома.

Скульптура украсила исторический центр. Высота бронзовой статуи вместе с гранитным постаментом выше 4 метров. Авторы памятника –скульпторы Иван Миско, Владимир Пипин и Сергей Логвин.

"Я уроженец слонимской земли. Можно сказать, что сейчас воплотилась моя мечта. Идея установить памятник известному земляку возникла полтора десятка лет назад. Рад, что она реализована", - отметил Иван Миско. Он подчеркнул, что в Слониме впервые появился памятник такого масштаба.

Лев Сапега - значимая историческая фигура для города. Некогда издатель Статута Великого княжества Литовского был старостой древнего города, при Льве Сапеге Слоним активно развивался.

За время правления Льва Сапеги Слоним стал центром торговли и ремесел. Были построены ратуша, торговые ряды, цеха ремесленников, сложился исторический центр города с мощеными улицами, площадями и мостами. По его ходатайству в 1591 году город получил было присвоено Магдебургское право, дарован герб, на котором изображен лев, держащий золотую стрелу.

Торжественное открытие памятника запланировано в День белорусской письменности, который Слоним примет 1 сентября.

В управлении культуры Гродненского облисполкома рассказали, что в регионе появятся памятники и другим известным личностям. В частности, в Слониме вскоре планируют установить бюст Михаила Казимира Огинского. В Жировичах в 2020 году намерены установить памятник архимандриту Серафиму Жировичскому.

Появятся новые памятники и в других районах области. В Лиде, например, увековечили в бронзе великого князя литовского Гедимина. Конная статуя высотой около 3 м установлена на площадке перед Лидским замком. Торжественное открытие скульптуры состоится в День города, который Лида отпразднует 7 сентября.

Кроме того, в Новогрудке прорабатывается вопрос об установке памятника князю Миндовгу. В Дятлово планируют установить скульптуру основателю города гетману Константину Острожскому.

Информация подготовлена по материалам БЕЛТА.


22 августа 2019 г.
Таццяна Хмель узнагароджана Ганаровай граматай Міністэрства інфармацыі

За актыўную работу па рэалізацыі дзяржаўнай інфармацыйнай палітыкі, значны асабісты ўклад у развіццё сферы сродкаў масавай інфармацыі Беларусі ўзнагароджана Ганаровай граматай Міністэрства інфармацыі Рэспублікі Беларусь Хмель Таццяна Мікалаеўна, начальнік галоўнага ўпраўлення ідэалагічнай работы, культуры і па справах моладзі Мінскага абласнога выканаўчага камітэта.


22 августа 2019 г.
“Звязда” – за традыцыі выхавання

31 жніўня ў сярэднюю школу №8 Слоніма на штогадовую святочную лінейку, прысвечаную Дню ведаў, завітае Выдавецкі дом “Звязда”. Не толькі для таго, каб павіншаваць вучняў першых і дзявятых класаў з пачаткам навучальнага года, але і каб перадаць падарунак школьнай бібліятэцы – цікавыя і маляўнічыя дзіцячыя, мастацкія, навукова-папулярныя выданні па гісторыі, мове, культуры і мастацтве нашай краіны – кнігі, якія стануць добрым фундаментам для выхавання і станаўлення ў маладога пакалення любові і павагі да роднай Беларусі, роднага слова.

Сустрэнем свята разам!

Інфармацыя падрыхтавана па матэрыялахВыдавецкага дома "Звязда".


22 августа 2019 г.
Перспективы белорусско-китайского сотрудничества в информационной сфере

В рамках проведения 26-й Пекинской международной книжной выставки  прошла встреча заместителя Министра информации Республики Беларусь Игоря Бузовского (при участии Чрезвычайного и Полномочного Посла Республики Беларусь в КНР Кирилла Рудого) с заместителем руководителя Государственного управления по делам радиовещания и телевидения КНР Фань Вэйпином, на которой были обсуждены вопросы дальнейшего сотрудничества Китая и Беларуси в сфере информации, книгоиздания и распространения книжной продукции.

В ходе состоявшихся переговоров китайская сторона поддержала инициативу пролонгирования Меморандума о сотрудничестве между Министерством информации Республики Беларусь и Главным государственным управлением по делам прессы, издательств, радиовещания, кинематографии и телевидения Китая, подписанного в 2015 году, отметив сохранение преемственности после реорганизации государственных структур КНР в сфере информационной политики.

Бузовский-2.jpg

Кроме того, китайской стороной предложен большой блок сотрудничества, включая вопрос о возможном проведении в 2020 году медиафорума представителей информационной сферы двух стран, обмен телегруппами в целях подготовки документальных фильмов о наших странах, их культуре, современных авторах книг.

Господин Фань Вэйпин высказал заинтересованность в закрепленииинициатив обновленным меморандумом и, подчёркивая важность данного направления, предложил подписать его в ходе очередной встречи глав наших государств.

Бузовский-4.jpg

Книжная выставка в Пекине собрала крупных представителей издательской сферы со всего мира.

На встрече белорусской делегации (по инициативе заместителя начальника управления по экспорту-импорту отдела пропаганды ЦК КПК Чжао Хайюнеми) с представителями издательской сферы США –Alexander Broich (президент компании Cengage), Terry Robinson – предложено рассмотреть совместные образовательные книжные проекты, предоставляющие доступ к базам данных ведущих мировых университетов.

Бузовский-1.jpg

Директор национальной библиотеки Китая Gu Ben поддержал предложение Чжао Хайюнеми о создании рабочей группы из представителей Беларуси и Китая по реализации совместных проектов книгоиздания и выразил готовность в обеспечении заказа на закупку совместного книжного продукта.


22 августа 2019 г.
На телевидении и радио выступления кандидатов в депутаты начнутся с 20 октября 2019 г.

На телевидении и радио выступления кандидатов в депутаты начнутся с 20 октября 2019 г. Выступления будут проходить по рабочим дням. Радиовыступления – с 7.00 до 8.00, телевизионные - с 19.00 до 20.00.

Для кандидатов, которые будут баллотироваться по Минску, планируется выделить эфирное время на канале "Беларусь 3", по Минской области - на СТВ. Тем, кто будет выдвигаться по областям, время предоставят областные телерадиокомпании. Радиовыступления будут только на областных государственных радиостанциях. В частности, для Минской области - это "Минская волна", для Минска - "Радио Минск". Что касается печатных изданий, то для публикации программ кандидатов в депутаты планируются две центральные газеты - "Звязда" и "Рэспубліка".

Глава государства 5 августа подписал указы №293 и №294 о назначении выборов в Совет Республики и Палату представителей Национального собрания Республики Беларусь 7-го созыва. Они пройдут соответственно 7 и 17 ноября 2019 года. 6 августа на заседании ЦИК утверждены календарные планы парламентских выборов.

22 августа 2019 г.
Делегация белорусских книгоиздателей и полиграфистов участвует в 26-й Пекинской международной книжной выставке
Белорусские книги будут представлены в Пекине, где вчера открылась одна из крупнейших книжных ярмарок в мире. 

За последние годы Пекинская международная книжная выставка стала знаковым просветительским проектом не только для Китайской Народной Республики, но и для всего мира. Подробностями делится заместитель министра информации Игорь Бузовский:

— За четыре-пять прошедших лет у нашей страны прочно развиваются связи с Китаем книжным. Этому способствовало участие наших добрых друзей в традиционной книжной выставке-ярмарке в качестве страны — почетного гостя в 2015 году. Тогда мы подписали Соглашение о сотрудничестве в области взаимного перевода и публикаций белорусских книг в Китае и китайских в Беларуси, провели белорусско-китайский писательский форум и спланировали дальнейшую работу.

— И каковы успехи?

— Во-первых, сформировалось сообщество китаистов-книжников в Беларуси, а в Китае — сообщество славистов, которым небезразлично белорусское художественное слово. Во-вторых, в Минске уже издана целая библиотека книг китайских авторов. Например, две книжные серии издательства «Мастацкая лiтаратура» — на белорусском и русском языках. Речь о книгах, посвященных развитию китайской цивилизации. Вышли тома о литературе, архитектуре, каллиграфии. Кроме того, в Беларуси получила известность серия книг «Светлые знаки: поэты Китая», в которой увидели свет уже 13 сборников переводов поэзии. И наряду с классиками Ли Бо, Ван Вэем, Ли Цинчжао, Ду Фу в этой серии изданы произведения наших современников — Ван Гочженя (кстати, тираж книг этого поэта, недавно ушедшего из жизни, на языке оригинала исчисляется миллионами экземпляров) и известного китайского слависта Ван Цзянчжао. 

— А какие проекты из области двустороннего издательского сотрудничества реализуются в КНР?

— В Беларуси выпущены — с китайской финансовой поддержкой — «китайские номера» наших журналов «Нёман», «Маладосць», «Бярозка», «Вясёлка». И здесь следует отметить добрую поддержку, продвижение таких проектов. А на китайской стороне в этом году вышел «белорусский номер» авторитетного литературного журнала «Запад». Также готовится к изданию антология белорусской современной детской литературы в переводе на китайский. Молодой переводчик Сунь Фаньци работает над книгами классика Владимира Короткевича «Дикая охота короля Стаха» и «Черный замок Ольшанский». Ведем переговоры и об издании в Китае антологии белорусской военной прозы. 

По материалам Издательского дома "СБ. Беларусь сегодня" https://www.sb.by/articles/knizhnyy-most.html

22 августа 2019 г.
Круглый стол по вопросам военной организации государства

23 августа в пресс-центре Дома прессы состоится круглый стол на тему «Военная организация государства: вопросы эффективного функционирования. Меры по повышению мотивации граждан, проходящих срочную военную службу, службу в резерве».

В мероприятии примут участие представители Министерства обороны, Министерства образования, Министерства внутренних дел и Государственного пограничного комитета Республики Беларусь.

Приглашаем принять участие!

Информация подготовлена по материалам РУП «ДОМ ПРЕССЫ».


22 августа 2019 г.
Круглый стол «Военная организация государства: вопросы эффективного функционирования...»

23 августа в пресс-центре Дома прессы состоится круглый стол на тему «Военная организация государства: вопросы эффективного функционирования. Меры по повышению мотивации граждан, проходящих срочную военную службу, службу в резерве».

В мероприятии примут участие представители Министерства обороны, Министерства образования, Министерства внутренних дел и Государственного пограничного комитета Республики Беларусь.

Приглашаем принять участие!

Информация подготовлена по материалам РУП «ДОМ ПРЕССЫ».


22 августа 2019 г.
Кніжныя навінкі Выдавецкага дома «Звязда»

Чарговае выданне з серыі “Падарожжа ў часе” вядомага гісторыка і калекцыянера Уладзіміра Ліхадзедава, на гэты раз прысвечанае Гродна, выйшла ў Выдавецкім доме “Звязда”. Унікальная калекцыя арыгінальных фотаздымкаў і паштовак, многія з якіх публікуюцца ўпершыню, дазваляе наглядна расказаць аб гісторыі горада з канца ХІХ стагоддзя да сярэдзіны 1970-х гадоў.

Кніга выйшла на беларускай, рускай і англійскай мовах.

вокладка Гродна.jpg


Яшчэ адна кніга Уладзіміра Ліхадзедава пабачыла свет у Выдавецкім доме “Звязда” — “СЛОНІМ. Падарожжа ў часе”.

Імя калекцыянера Уладзіміра Ліхадзедава сёння добра вядома гісторыкам і знаўцам гісторыі сваёй Айчыны. Гэта кніга – знаёмства з новымі знаходкамі збіральніка паштовак стогадовай даўніны. Альбом дае магчымасць убачыць даўні Слонім вачыма нашых продкаў.

Выйшла на беларускай, рускай і англійскай мовах.

обложка лиходедов слоним 1 стр..jpg

Выпуск выданняў ажыццёўлены па заказе і пры фінансавай падтрымцы Міністэрства інфармацыі Рэспублікі Беларусь.

Прэзентацыі гэтых кніг адбудуцца ў рамках XXVI Дня беларускага пісьменства ў Слоніме.


21 августа 2019 г.
Участие белорусской делегации в работе 26-й Пекинской международной книжной выставке

Белорусская делегация во главе с заместителем Министра информации Игорем Бузовским приняла участие в открытии 26-й Пекинской международной выставки, а также провела серию встреч с представителями государственных структур и издательств Китайской Народной Республики.

IMG-cee64831999cab86bb0a7f98dbc7d9c9-V.JPG

На встрече с директором – главным редактором издательства «Современный мир» Дин Юнь был презентован проект «10 знаменитых людей Беларуси», реализованный при поддержке Посольства Республики Беларусь в Китайской Народной Республике. Книга уже сегодня продается в сети книготорговли КНР. Кроме того, китайская сторона проинформировала о структуре книгоиздания и книготорговли в КНР, отметив значительные темпы роста продаж через Интернет. Более тысячи магазинов книжной торговли с государственной формой собственности реализуют государственные интересы в продвижении китайских авторов, социально значимой литературы. Вместе с тем приоритетом остается окупаемость книжных проектов.

Белорусской стороной в свою очередь было предложено рассмотреть варианты издания и распространения на территории Китая произведений белорусских классиков.

IMG-a16d374bd2b966bb4e7014f7c113fe29-V.JPG

В рамках встречи с заместителем начальника управления КНР по делам издания и распространения литературы на иностранных языках Лу Цайжун и директором издательства литературы на иностранных языках Сю Бу предложено официально проработать вопрос перевода белорусской литературы на китайский язык для последующего распространения в Китае на коммерческой основе. В качестве пилотного проекта рассматривается книга Владимира Короткевича «Дикая охота короля Стаха», которая, несомненно, вызовет интерес у китайских читателей разного возраста. Кроме того, 2020 год – год 90-летия писателя.

IMG-f0f7a29d81fe5dc94fb3355e2472b281-V.JPG

По информации китайской стороны, в ближайшее время при финансировании издательства в Беларуси увидит свет книга «Си Цзиньпин. О государственном управлении» на белорусском языке.


21 августа 2019 г.
Участие белорусской делегации в работе 26-й Пекинской международной книжной выставки

Белорусская делегация во главе с заместителем Министра информации Игорем Бузовским приняла участие в открытии 26-й Пекинской международной выставки, а также провела серию встреч с представителями государственных структур и издательств Китайской Народной Республики.

IMG-cee64831999cab86bb0a7f98dbc7d9c9-V.JPG

На встрече с директором – главным редактором издательства «Современный мир» Дин Юнь был презентован проект «10 знаменитых людей Беларуси», реализованный при поддержке Посольства Республики Беларусь в Китайской Народной Республике. Книга уже сегодня продается в сети книготорговли КНР. Кроме того, китайская сторона проинформировала о структуре книгоиздания и книготорговли в КНР, отметив значительные темпы роста продаж через Интернет. Более тысячи магазинов книжной торговли с государственной формой собственности реализуют государственные интересы в продвижении китайских авторов, социально значимой литературы. Вместе с тем приоритетом остается окупаемость книжных проектов.

Белорусской стороной в свою очередь было предложено рассмотреть варианты издания и распространения на территории Китая произведений белорусских классиков.

IMG-a16d374bd2b966bb4e7014f7c113fe29-V.JPG

В рамках встречи с заместителем начальника управления КНР по делам издания и распространения литературы на иностранных языках Лу Цайжун и директором издательства литературы на иностранных языках Сю Бу предложено официально проработать вопрос перевода белорусской литературы на китайский язык для последующего распространения в Китае на коммерческой основе. В качестве пилотного проекта рассматривается книга Владимира Короткевича «Дикая охота короля Стаха», которая, несомненно, вызовет интерес у китайских читателей разного возраста. Кроме того, 2020 год – год 90-летия писателя.

IMG-f0f7a29d81fe5dc94fb3355e2472b281-V.JPG

По информации китайской стороны, в ближайшее время при финансировании издательства в Беларуси увидит свет книга «Си Цзиньпин. О государственном управлении» на белорусском языке.


1 2 3 4 5 Ctrl →